Un evento para incentivar la lectura colectiva de obras literarias clásicas y contemporáneas En una conversación con Santiago Liatch, coordinador del primer Mundial de Lectura, nos adentramos en los detalles de esta innovadora iniciativa que busca fomentar la lectura de grandes obras literarias de manera colectiva y competitiva. A partir del 4 de marzo, los participantes podrán disfrutar de lecturas y actividades relacionadas con obras de autores icónicos como Borges, Dante, Woolf, y muchos más.
Llega el primer mundial de lectura. ¿De qué se trata esta iniciativa de Chasco Club? Esto, por supuesto, está al mando de escritura, de más gente. Es una experiencia de lectura colectiva que tiene como objetivo incentivar la lectura de obras relevantes para la literatura universal, crear comunidades literarias de aprendizaje, hacer circular textos de autores clásicos contemporáneos y, finalmente, promover la lectura como práctica colectiva. Esto arranca el 4 de marzo con el Aleph de Jorge Luis Borges, de la mano de Santiago Liatch. Borges y Liatch, ahí hay siempre una unión. Santiago está en comunicación con nosotros. ¿Cómo te va, Santiago? ¿Cómo andas?
Tenemos el mundial de lectura, pero también hay una zona en la cual uno puede participar, que es gratuita. Después, por supuesto, hay talleres y maneras de tener el libro del cual se va a hablar. Es taller más libro más la trivia que se va a hacer con el taller de lectura. Así que es muy completo. Bueno, contame ¿cómo nació la idea?
Santiago Liatch: La idea parecía, en el espíritu del mundial de escritura, que es un juego. Un juego donde, en efecto, como el mundial de fútbol, digamos, hay puntos y hay ganadores. Y eso siempre incentiva, ¿viste?, competir un poquito. Así que eso por un lado. Y por el otro, me pasó el año pasado que yo en Twitter puse, salía el nuevo libro de Laurie Moore, que es una escritora que a mí me encanta, en inglés. Y yo dije, bueno, vamos a leer. Dije, todos los días a las 8 de la mañana vamos a leer el libro de Laurie Moore. Se anotaron 500 personas para leer un libro en inglés de una autora que no es tan conocida. Así que dije, bueno, ahora vamos a meter mundial con este incentivo, que también es a las 8 y media de la mañana, nos juntamos en un Zoom. Materialmente se lee, ¿viste?, que eso me parece algo que está bueno. Que yo casi descubrí ahí, ¿viste?, que en Estados Unidos, por ejemplo, el audiolibro es muy común. Acá un poco menos. Pero esto de escuchar, o sea, leer, porque se comparte el texto en la pantalla, y también físicamente escucharlo está bueno. Digo que es 8 y media de la mañana, no es solo para madrugadores, porque queda grabado, así que se puede escuchar en cualquier momento. Y bueno, es como esta idea de decir, ¿viste?, si te anotás gratis, te garantizás que lees un libro por mes. ¿Por qué te garantizás? Porque estás compitiendo ahí, todos los días tenés una pequeña trivia, un jueguito. La verdad que las preguntas de Borges, gracias por asociarme con Borges, son difíciles, pero bueno, justamente, hay que leer con atención. Así que bueno, creo que va a ser como un buen incentivo, y ¿viste?, elegimos a grandes nombres de literatura, que está bueno. A veces hay gente que ya no leyó, releerlos, o gente que no leyó, Dante, Virginia Woolf, que está bueno leerlo.
– Absolutamente. Santiago, ¿cómo andas? Digo que te saluda. ¿Cómo es entonces, en el Zoom, hay, no sé, 500 personas conectadas, y quién lee, o es alguien lees, y además está como un graph? ¿Cómo es, explícanos cómo es.
Santiago Liatch: Sí, está, es el Zoom, se comparte el texto en la pantalla, y simultáneamente alguien va leyendo. Vamos a ver si mi voz es la adecuada para Borges, y después, bueno, distintas personas, puede ser alguien del público, pero sí, es materialmente leerlo, Y escucharlo. Y que bueno, la doble, ¿viste?, la lectura, que con los ojos, y la escucha, a veces suma mucho también a que estés prendido. Y después, son sesiones de más o menos 45 minutos, tres veces por semana, y después hay un ratito de comentario, metemos ahí alguna encuestita divertida. Algo va a pasar, yo todavía, ¿viste?, quiero darle forma, pero, ¿500? Son 2.000, porque ahora tenemos inscriptas, ¿viste?, 2.000 personas, haciendo un cuento de Borges, o… Algo va a pasar, la gente comenta, se entusiasma, no sé si hacer un diario de lectura colectivo, algo ahí, porque yo también mi experiencia en los talleres de lectura, ¿viste?, yo cuando daba talleres de lectura, el libro que yo lo quería leer, lo ponía en el taller, y la gente, las 20 personas que venían, eran mucho mejores que yo leyendo, ¿viste?, más leen mejor que uno, así que está bueno.
– Claro, eso te iba a preguntar, porque bueno, todos los que estamos acá, leímos un libro, y alguna vez… ¿Pero cómo es leer de a muchos? ¿Cómo es que alguien se te adelante con una conclusión, o lea algo que vos no leíste? Es otra cosa, es una actividad nueva, casi.
Santiago Liatch: Sí, yo creo que te suma, ¿viste?, también en… no sé si en las universidades o dónde, pero en el mundo anglosajón, se habla de close reading, ¿viste?, close en el sentido de lectura cercana, ¿viste?, yo una vez lo hice con Borges, que era un demencial, porque le dedicábamos, ¿viste?, dos horas a tres párrafos de Borges, ¿viste?, y Borges, bueno, da para eso, porque cada palabra es un flash, ¿viste?, tenés mil interpretaciones, bueno, creo que es un poquito ese espíritu, ¿viste?, de ir viendo un poco en detalle, con la ayuda de otros, qué dicen los libros, que como… si alguna vez leyeron un libro, yo alguna vez leí alguno también, claro, ¿viste?, que siempre hay interpretaciones, y cuanto más, mejor suma, más suma.
– Y además claramente esto queda, o expone que en realidad es, probablemente muchos libros ya hayan sido leídos, no sé, los de Borges o Kafka, pero estamos como detrás de esto, de esta nueva experiencia, no importa haber leído, ¿y qué autores son?
Santiago Liatch: Bueno, empezamos con Borges, después viene El Infierno de Dante, quienes lo hayan leído saben que es la parte más divertida, El Paraíso, como podemos imaginar, es medio aburrido, ¿viste?, no pasa nada, el infierno pasa de todo, que ahí, además, bueno, buscamos buenas traducciones, está la de Alejandro Cotto, que es un director de la revista La Ley de Poesía, que tradujo El Infierno, él mismo va a coordinar el Zoom, después viene Clarice Lispector, la brasilera, una novela de ella, después viene Madame Bovary, de Flaubert, después viene Kafka, después hay un delirio que es leer El Waliwari de Juanel Ortiz, que para mí es uno de los grandes poetas del siglo XX argentino, que es un delirio, que es un poema sobre el río y todo lo que va a pasar en la historia en ese río, ¿viste?, que bueno, a mí me parece lindo, ¿viste?, después está Virginia Woolf, que también tiene sus complejidades, y bueno, elegimos libros que son clásicos, que por ahí alguna gente leyó, pero ahora no, porque todos tenemos huecos en nuestra cultura literaria y es una buena excusa para hacerlo, y bueno, algunos libros tienen ciertas dificultades, ¿viste?, también. Te decía que está Claire Keegan, que es como ahí la menos conocida de todas acá.
– Sí, tal cual, prácticamente creo que es la única, no sé si me estoy salteando alguna, pero creo que es la única.
Santiago Liatch: Ah, ¿y Sara Gallardo también?
– Sí.
Santiago Liatch: Ahí estás, ahí sí nombraste a todas.
– ¿Cómo hago para participar?
Santiago Liatch: Mundialdelectura.com, y ahí te registras y te anotás.
– Así de fácil.
Santiago Liatch: Así de fácil, es gratis, como dijo ahí, todo esto tiene un costo, así que bueno, podés comprar el libro si querés, te lo enviamos a tu casa.
– Ah, si no lo tengo me lo mandás.
Santiago Liatch: En cualquier parte del país te lo mandamos, y si después querés hacer un taller para profundizar, también te podés anotar, pero tenés las opciones, digamos.
– Eso es lo que es arancelado, pero después lo que es la lectura y la trivia, eso es gratis.
Santiago Liatch: Eso es gratis, y te anotás ahí, y te das registro allá. Estamos ya superando los 2000, así que los esperamos a los lectores.
– ¿Y 2000 de dónde? ¿De todo el mundo se han anotado?
Santiago Liatch: La verdad es que no lo tengo chequeado, pero sí, porque ¿viste la complejidad del mundial? El mundial son 70% argentina, 30% sobre todo hispanohablante, hay algunos que no, pero en este caso más aún hispanohablante, pero siempre hay un buen porcentaje de gente de otros países. Creo que debe estar en el mismo porcentaje. Además, siempre es bueno… Bueno, lo pusimos, creo que no mencioné a Juan Rulfo, que siempre, por supuesto, de la literatura latinoamericana…
– No te lo nombré yo porque no lo veo acá en el calendario de lectura. A lo mejor está agregado…
Santiago Liatch: Fíjate ahí, quedó fuera de la lista de…
– ¿Qué es de Juan Rulfo?
Santiago Liatch: Los dos vamos a leer Peabro Páramo y Shannon Llama.
– Sí, claro, que son cortitos.
Santiago Liatch: Sí, en algunos casos, como está Gallardo también…
– La obra completa de Juan Rulfo.
Santiago Liatch: Sí, exactamente.
– Un hombre de pocas palabras.
Santiago Liatch: Increíble, increíble.
Santiago Liatch: No le faltó escribir más tampoco.
– No, no, no. Obras maestras. Bueno, como Borges, Cortito y…
Santiago Liatch: Sí, tremendo, tremendo. Y contundente.
– Santiago, y bueno, ¿y este año será el mundial de escritura también?
Santiago Liatch: Mundial de escritura no. Vamos por el estilo festival mundial cada dos años. El año que viene mundial de escritura y habrá un campeón cada dos años. Lo que sí, este año, por ejemplo, que lo hicimos los ganadores del año pasado, estuvimos laburando con cada finalista, hubo dos mundiales, son 20 finalistas, cada uno escribió un librito corto y estamos ya por mandar a los seleccionados, a la editorial Vinilo, que va a editar uno.
– A Vinilo, lindo, hermoso.
Santiago Liatch: Hace todo el recorrido, desde el primer borrador hasta un libro publicado, distribuido.
– Hermosa editorial, Vinilo, los libros chiquititos.
– Sí, muy lindo. Para cerrar, bueno, también, el libro que arranca en marzo a tu cargo, que coordinás vos, es el Álex, pero hay un taller también das,
Santiago Liatch: Hay un taller que le puse Borges puede cambiar tu vida, que suena casi de autoayuda, pero…
– Está bien, es una forma de autoayuda. Borges te cambia la vida.
Santiago Liatch: Absolutamente. Dijo todo, sobre todos los aspectos de la vida, tan lindo que, bueno, parece que podemos pensar un poco qué es lo que decía Borges sobre nuestras vidas,
– Exactamente. Santiago, bueno, felicitaciones por el laburo de siempre.
Era Santiago Iach, hablando del primer mundial de lectura. Esto, bueno, como dijo Santiago, www.mundialdelectura.com, y ahí se registran. Gratis. La tarola hasta noviembre es esto, un libro por mes, el horario es a la mañana, pero queda grabado.